Свадебное путешествие. Часть III. Польша-Сицилия

В этом посте вас ждет маленький кусочек Польши и рассказ о нашем первом дне на сицилийской земле.

В Польше у нас не было времени на прогулки. мы должны были доехать на поезде из Перемышля в Жешув, где нас уже ждал самолет в Трапани. поэтому я успела только пару раз  нажать на кнопку спуска — когда мы искали, где перекусить.

Перемышль — маленький город с древней историей. Главная достопримечательность — замок Казимира III Великого. Но попасть туда мы, к сожалению, не смогли из-за ограниченного времени.

Обожаю красивые и ухоженные европейские балкончики.

 

Цены на еду в Польше очень низкие. Нам показалось, что даже ниже, чем в Украине. Прямо напротив вокзала в Перемышле мы вкусно и плотно пообедали на 12 злотых (120 рублей). Андрей ел венгерский супчик, а я — украинский борщ. За этот борщ, я вам скажу, можно продать душу!

Польский язык похож на коверканный украинский, только на латинице. Многие польские слова оказались непривычны и чужды моему слуху. Например, магазин по-польски «sklepie», а клубника — «truskawki». 

***

В поезде мы ехали часа два. в Жешуве пересели на такси и поехали в аэропорт. К слову, это был мой первый в жизни перелет. С непривычки очень сильно закладывало уши.

В аэропорту Трапани мы были около одиннадцати вечера. Хотели добираться до B&B пешком, но на счастье нас подбросила проезжающая мимо пожилая пара. Эти синьор и сеньора оказались очень любезными и по черт знает каким закоулкам довезли нас до места назначения. Мы дали им листок с адресом, и они то и дело повторяли друг другу — «Locogrande» (название поселка, в котором находилась наша гостиница). Они говорили с таким смаком, словно перекатывая во рту кусочек сладкого тягучего меда... Это была первая, услышанная мною вживую, итальянская речь.

B&B оказался комплексом из милых домиков, ключи от одного из которых нам вручил молодой итальянец на ресепшн. Мы безумно устали и, приняв душ, поспешили лечь спать. Утром нас ждал завтрак — ароматный кофе, свежая выпечка и маленькие сладкие груши из собственного сада. Мы попросили разрешения погулять по их плантациям, уж очень они экзотичными для нас оказались.

 

Это волшебное дерево росло за соседним домиком. а сколько таких еще встретиось на нашем пути! Я ими просто очарована.

Местный кот на фоне того самого сада.

Я его не сорвала, просто держу за веточку. Невероятная красота!
 

Позавтракав, мы выдвинулись в Трапани. Я забыла упомянуть, что аэропорт, как и наш B&B находился в 15 км от города. Мы решили, что выйдем из поселка в более или менее оживленное место и сядем на какой-нибудь автобус. Но не тут-то было! Автобусов и остановок общественного транспорта по пути было встречено: 0. Время приближалось к полудню, и солнце нещадно палило в наши спины и рюкзаки.
 

Наши многочисленные попытки поймать машину не увенчались успехом. Никто не останавливался, а некоторые водители и вовсе смотрели на нас как на сумасшедших. Так мы поняли, что автостоп здесь запрещен и единственный способ добраться до Трапани — пройти пешком по трассе около десяти километров. Ничего не оставалось делать, как просто идти.

 

Мимо трассы простирались поля, где пастухи с внешностью крёстных отцов беспечно пасли овец. 

Когда мы попали в черту города, ноги уже просто отказывались идти. Но надо было еще заселиться в гостиницу.

Наши прогулки по Трапани — в следующем посте!